ОБРАЗЕЦ

№ 002072
3
13889

Умная рубашка

"Читал рубашку, много думал" — так может сказать каждый, кому выпала возможность встретить в транспорте юзера adjamsky в его "умной одежде". "Когда я еду в ней в общественном транспорте — меня всегда читают, а потом смотрят в глаза — не идиот ли я? Мне кажется, что время рождения этой рубашки пришлось на конец 80-х — начало 90-х, когда была мода на символику СССР. Китайцам попал под руку русско-финский словарь, откуда они, судя по всему, и надергали кириллических надписей", — писал adjamsky в ЖЖ-сообществе velik_moguch, которое собирает подобного рода надписи.  А вот, собственно, 4 фото самой рубашки.




 

И как не вспомнить чудесную цитату с Баш.орг? 
gumster: лех, ахтунг) я узнал что значат те ероглифы
gumster: "девственница из знатного рода""
gumster: от так вот
gumster: ты татуху надеюсь еще не набил?
gumster: леха?

А что еще случалось с людьми, которые использовали надписи на другом языке, не  удосужившись их перевести? 


(Залогиньтесь, чтобы почистить страницу.)


Тэги:Китай , Смысловая рубашка , велик-могуч , одежда , трудности перевода , финский язык
Опубликовал:академик Инесса Карантин 06 февраля 2008

Рейтинг экспоната:

ОБСУЖДЕНИЕ ОБРАЗЦА


профессор Анастасия_photo 26 сентября 2009 15:56
Не дай бог!

-1


академик bogenseeberg 19 ноября 2009 19:57
Ещё один подобный экспонат: американская футболка с обложкой книги про ситаллы, издательства "Машиностроение" 1966

http://content.foto.mail.ru/mail/dalm2000/3062/i-4074.jpg

0


академик Kenny Zhyv 19 августа 2011 07:06
Амеры даже круче. Обложка из 1960-х - это пьять! :)

0

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментариии.

ПРОПУСК НИИ МЕДВЕД

имя

пароль

войти



Загрузка...
Rambler's Top100