№ 001356
6
18673

Ли Вонг Янь как зеркало русской литературы

В середине восьмидесятых (так гласит легенда ) в Университете Дружбы Народов имени Патриса Лумумбы учился студент из Вьетнама (по другой версии – Китая), некий Ли Вонг Янь. Больше об этом персонаже история сведений не сохранила, однако его студенческие работы вошли в золотой фонд сетевого юмора. Рукописи были найдены и двинуты в массы. «У миня большой и красивный семья. В семье имеет миня один папа одина мама и двои сестеры и квартир. Ещо мы люби играть в настольни пенис и бакетбол»... А придуманное им прилагательное "прельстивый" вполне себе вошло в повседневный обиход.

Тэги:Ли Вонг Янь, нарочно не придумаешь, ошибки, русский язык, сочинение, юмор
Опубликовал:академик Инесса Карантин 31 марта 2008
№ 000084
3
43338Для лиц старше 18 лет

Просрали все полимеры

Просрали все полимеры — интернет-мем, возникший после появления в интернете ссылки на запись совещания у начальника цеха полимерных покрытий, входящего в крупную компанию «Северсталь». Помимо "полимеров", породил ещё несколько популярных выражений, в основном нецензурных. Иногда приводится как иллюстрация «российского менеджмента». Файл чаще всего называется severstal.mp3 или master_klass.mp3.


Тэги:Просрали все полимеры, Северсталь, мат, начальство, ненормативная лексика, офис, совещания
Опубликовал:академик Евдокия Кулакова 17 марта 2008
№ 002105
3
15318

All your base are belong to us

All your base are belong to us (также All your base, AYBAB2U, AYBABTU, или просто AYB) — грамматически ошибочная фраза из английского перевода игры «Zero Wing», ставшая известным интернет-мемом. Для англоговорящих юзеров какие-то 18 строк кода, всего 518 байт информации стали настоящим вирусом, который и хотелось бы выкинуть из головы, да уже поздно. К сожалению или к счастью, языковой барьер сыграл защитную роль для населения Рунета, большинство пользователей которого думают не на английском языке.

Тэги:AYB, AYBAB2U, AYBABTU, Zero Wing, английский язык, трудности перевода
Опубликовал:академик Инесса Карантин 12 марта 2008
№ 001486
3
49852

Глагол to vodka

Английский язык достаточно забавен: одно и то же слово может там быть самыми разными частями речи, в зависимости от места в предложении и контекста. И потому его изучение дается нам с трудом: не достаточно выучить ряд базовых слов; необходимо правильно располагать их, ставить в правильные времена и вообще знать правила! Приятную, полезную и смешную лепту в постижение этой науки внес некий автор-переводчик, доступно разъяснив правила на примере слова «водка». Думаете, «водка» - это существительное? А вот и нет. To vodka – вполне жизнеспособный глагол. Следите за ходом мысли! 

Тэги:vodka, английский язык, водка, грамматика, юмор
Опубликовал:академик Светлана Доступная 11 марта 2008
№ 001219
7
62191Для лиц старше 18 лет

Головач Лена, Гриша Немнихер и другие официальные лица

Как сказал живущий в Иерусалиме поэт Александр Верник (а до него — А.П.Чехов и С.Я.Маршак), «при определенных обстоятельствах любое слово может стать еврейской фамилией». Это с успехом доказала пользователь ЖЖ tarnegolet, собрав занятную коллекцию подлинных имен и фамилий некоторых жителей Израиля. При этом такая ерунда, как художник Лекарь, актер Пекарь или математик Столяр, экспонатами не стали, ибо на фоне Абрама Католика или Моти Мудака они конкретно отдыхают. 

Тэги:Головач Лена, ассоциации, имена, фамилии, юмор
Опубликовал:академик Евдокия Кулакова 06 февраля 2008
№ 001159
10
53616

Китайские вывески

Популярная тема в интернете — попытки китайцев дублировать свои вывески на русском (якобы) языке, вероятно, для русских "челноков". Получается очень весело, подборки фотографий получившихся надписей часто публикуют в блогах и форумах и делятся ссылками со знакомыми. 

Тэги:Интернет, Китай, китайский язык, китайцы, люди, русский язык, фото, юмор
Опубликовал:академик Светлана Доступная 04 февраля 2008
№ 000483
6
27860

Абсурд и абсурдизаторы

Кто из нас не смеялся над древним анекдотом, начинающимся со слов "С точки зрения банальной эрудици..."? С развитием информационных технологий появилась возможность генерировать текст автоматически. Генератор текста — бесполезная, но забавная прога, способная генерить последовательность слов, внешне похожую на осмысленный текст, но при этом, как правило, лишенные смысла (в связи с чем генераторы текста иногда называют «генераторами бреда»). Тексты, созданные с помощью генераторов, являются правильными с точки зрения большинства языковых норм.

Тэги:Абсурдизатор, Яндекс.Рефераты, генератор бреда, генератор текста, развлечение
Опубликовал:академик Иннокентий Абаж 03 февраля 2008

ПРОПУСК НИИ МЕДВЕД

имя

пароль

войти

НАУЧНЫЙ КОНСИЛИУМ

ПРОРЫВ НЕДЕЛИ

Онотолле

академик

+ 22

плохой нуклеофил

академик

+ 14

valerie

академик

+ 13

qwestor

академик

+ 11

roroport

профессор

+ 9


Rambler's Top100